Category: Off-Topic


Feliz Año Nuevo

¡Feliz año del caballo!

Buenas, espero que todos los visitantes del blog hayan transcurrido unas felices fiestas, en familia o con los amigos, y que este nuevo año les dé, con creces, todo lo que el anterior no les pudo dar.

Bien, después de los saludos llegan los regalos. Igual que un año atrás, aquí traigo la recopilación de todos los wallpapers e imágenes que he publicado durante el año pasado más otras cosas sin publicar, que he ido coleccionando durante el mismo.

La recopilación de este año consta de varios centenares de imágenes, divididas en 10 archivos separados, para un total de casi 1GB.
A continuación explicaré el contenido de cada grupo, pondré algunas muestras y al final colocaré el enlace a la carpeta con las descargas.

Pack1: contiene los calendarios y los wallpapers de los estrenos de la Jump de este año. Las muestras están aquí.

Pack2: contiene todos los wallpapers de la V-Jump que publiqué a inicios del año pasado más otros que encontré después. Las muestras están aquí.

Pack3: consta de 150 wallpapers (50 imágenes en 3 resoluciones diferentes: android, i-os y pc) publicados por la Shueisha, de julio a agosto del año pasado, para su campaña Natsucomi 2013:

36_heiwa_pc 40_koucha_pc 05_amidamaru_pc 17_negi_pc 18_hatsukoi_pc 19_osomatsu_pc

Pack4: contiene los wallpapers de Beelzebub y de Kuroko además de otros de Medaka, Haikyuu!! y Nisekoi. También incluye varias imágenes extra de Haikyuu!! (Gracias a lynxian por haber traducido al inglés 11 de los 19 extras publicados en la página oficial del manga, los cuales he traducido y editado) y 3 nuevos grupos de imágenes de las aventuras de chibi-Onodera:
medaka_sp1_1280_1024 1312_2_2big 0601_03_big nk_sp03_1280_1024 haikyucom07_wp1024_768 illust06_l illust01_lillust10_l2

Pack5: contiene el póster de las heroínas de la Jump más las imágenes separadas de cada una, imágenes publicadas en la Jump Live, imágenes especiales de One Piece para conmemorar su nuevo récord de ventas (300 millones de copias) y otras imágenes relacionadas con la Jump:
Kiyoko Kokomi n__1__id__948524730__t__1377792235__m____q__std n__1__id__1371642132__t__1377793050__m____q__std 1200-1024 20gifu usa one piece autograph wall5_1280 ruroukei_pc

Pack6: debido al peso lo he dividido en 2 partes independientes. Contiene todos los wallpapers disponibles en la web de la Shounen Gangan, incluidos aquellos de Kingdom Hearts que publiqué anteriormente:
zetuen201310_01_1280 index_201304_01_1280 soul201308_01_1280 guilty_crown201202_01_1280 kurenaiouji201308_01_1280 ff_type_0_201112_01_1280

Pack7: consta de todos los wallpapers disponibles en las webs de la Bessatsu, Monthly y Shounen Magazine de la Kodansha:
pc1280a (38) pc1280b (1) pc1280d pc1280a (24) capeta004_1280 30th01_1280 alive005_1280 BECK02_1280 1024a (10) 1024e (2) 1024d (9) pc1280a (24) pc1280a pc1280a (1) pc1280a (15) 1024a (2)

Pack9: contiene varios wallpapers de otras revistas de la Kodansha (Be Love, Evening, Good! Afternoon y Nakayoshi) :
s_20100831214010 s_20101111191941 2_1280-1024 1_1280-1024 s_20121204122901 s_20100514105113 s_20120524111118 s_20090505134036

Pack9: último pack que contiene varios wallpapers de la Shounen Sunday y la Petit Comic:
1308b_l 1311a_l wp1304_1024x768 wp1209_1024x768

Aquí va el enlace a las descargas:

Navidad atrasada 2013

Gracias por la visita y hasta la próxima 😉

Anuncios

Buenas a todos~

Así es, aquí estoy de regreso, una vez más, después de un par de meses de inactividad.
Esta pausa más o menos prolongada fue, principalmente, a causa de un pequeño accidente que incapacitó mi mano dominante(había pensado en mostrar una bonita imagen de rayos X, pero mejor no la pongo para no perturbar a nadie XD) hasta hace 3 semanas. Después de eso, el hecho que no haya dado señales de vida hasta el día de hoy fue por culpa de la flojera D:

En fin, no me dilato más y aquí dejo los calendarios de la Jump atrasados y también los últimos de este año.

Octubre:
_1310haikyu1280 _1310haikyu1440 _1310kuroko1280 _1310kuroko1440 _1310nisekoi1280 _1310nisekoi1440

Noviembre (el de Soul Catcher es estupendo):
_1311naruto1280 _1311naruto1440 _1311kuroko1280 _1311kuroko1440 _1311soul1280 _1311soul1440

Diciembre:
_1312soma1280 _1312soma1440 _1312gintama1280 _1312gintama1440 _1312world1280 _1312world1440

Extras de diciembre:
_1312eldlive1280 _1312eldlive1440 _1312lady1280 _1312lady1440

Los ToC atrasados los iré poniendo poniendo más tarde y los oricon atrasados cuando pueda.

Off-Topic: Hace poco he leído, el oneshot y el primer capítulo de Iron Knight, la nueva serie de la Jump, y he decir que me parecieron interesantes. El oneshot fue un poco más trágico, mientras que la serialización lo es un poco menos, por ahora.
En fin, aquellos que tengan tiempo prueben a darle una ojeada a esta historia y, si pueden, también a Goblin Night, el otro oneshot del autor(el primer capítulo de Iron Knight mezcla elementos de ambos oneshots del autor).

Assassination Classroom: Arte de pizarra.

Mientras revisaba la web de la Jump, me topé con una cosa interesante, la cual voy a compartir con aquellos que se dan una vuelta por aquí.

Ahora explicaré un poco de lo que se trata.
En el capítulo 50 de Assassination Classroom, la Jump puso en marcha el “Concurso de arte de pizarra” para celebrar el primer aniversario de la serie. Para participar en dicho concurso, los jóvenes lectores de la serie tenían que realizar, en la pizarra de sus aulas, un dibujo relacionado con el manga, fotografiarlo y enviarlo a la Jump para que sea juzgado. El dibujo ganador sería publicado en una página a color del manga.

Ahora que el concurso ya terminó, la Jump ha publicado en su web el dibujo ganador y otros más de los que participaron en el concurso.
Para alguien como yo, quien tiene problemas incluso para realizar un dibujo en una hoja de papel, estas ilustraciones, realizadas directamente en pizarras que parecen inmensas, son una cosa espectacular.

Pues eso, a continuación pondré las imágenes que encontré en la web de la Jump, pero no diré cuál de ellas es la ganadora del concurso. Así que, si alguien tiene ganas de jugar, puede tratar de adivinar cuál es la ganadora y encontrar la respuesta cuando el capítulo 59 de Assassination Classroom sea traducido.

El poder del borrador.
El autor de este dibujo de seguro será un artista en el futuro o al menos será buen copiador.

¿La última cena de Korosensei? Me pregunto quién será el traidor.

Los fanáticos de Lupin III también leen Assassination Classroom.
La frase original es “Él robó algo muy valioso. Tu corazón”. En este caso cambiaron “corazón” por “tentáculo”.
Excelente caligrafía.

¿Korosensei versión diosa del mar?
Excelente dibujo y qué detalles. Este será otro futuro artista, estoy seguro de ello.

Las facetas de Korosensei. No está mal.

Los niños de primaria también leen Assassination Classroom… ¿el autor está en primaria, cierto?

17:18, es hora de matar. El 3D está de moda.

Extraño, muy pero muuuuy extraño.

El autor de este dibujo debe de odiar a Irina… ¿se trata de Irina, no?

He visto profesionales que dibujan peor…
Karma se parece a Yotsuya-senpai.

Creo que estoy en la misma liga del autor(a) de este dibujo.

Me pregunto cuál es el mérito de este dibujo y el del anterior también…

Treinta(?) fleur versión Korosensei.

Buenas a todos.
Aquí paso a dejar los calendarios de septiembre de la Jump.
_1309op1280 _1309op1440 _1309soma1280 _1309soma1440 _1309bl12801 _1309bl14401
Por cierto, los calendarios de Bleach han sido retocados un poco por mí… ¿por qué?.
Pues, la idea del collage me gustó bastante, pero debido a que juntaron imágenes con diferentes tonalidades y no se preocuparon mucho en nivelarlas antes de hacerlo, el resultado no fue de los mejores, al menos para mí, por eso me tomé la libertad de corregir lo que, en mi opinión, debía ser corregido.
En fin, si alguien tiene quejas, es incrédulo, etc, etc, y desea que suba los originales de Bleach, basta que lo pida.

Hasta la próxima, saludos 😉

_1308ansatsu1280 _1308ansatsu1440 _1308kuroko1280 _1308kuroko1440 _1308naruto1280 _1308naruto1440

Hasta la próxima 😉

Aquí(↓) están los nuevos calendarios de la Jump:

gintama7_1280_1024 gintama7_1440_900 sket7_1280_1024 sket7_1440_900 toriko7_1280_1024 toriko7_1440_900

Hasta la próxima 😉

Buenas, aquí paso a dejar los nuevos calendarios de la Jump:

op6_1280_1024 op6_1440_900 nisekoi6_1280_1024 nisekoi6_1440_900 haikyu6_1280_1024 haikyu6_1440_900

También dejo los wallpapers de los 3 nuevos mangas de la Jump: Soul Catcher(s), Mutou Black y Smoky B.B..
soul_1280_1024 soul_1440_900 mutou_1440_900 mutou_1280_1024 smoky_1280_1024 smoky_1440_900

Hasta la próxima 😉

Wallpapers pt. 3: Kingdom Hearts.

Buenas, aquí paso a dejar la tercera ronda de wallpapers.

Como se puede ver en el título de este post,  las imágenes de esta ocasión no tienen nada que ver con la Shonen Jump ni con la Shueisha. A partir de esta vez en adelante, los wallpapers(a veces también imágenes en pdf y protectores de pantalla) que iré publicando serán de las series que se publican en la Shounen GanGan(To Aru Majutsu no Index, Soul Eater, Zetsuen no Tempest, Guilty Crown, FMA, etc), de propiedad de la Square Enix.
Y bueno, después del Chain of Memories y del recientemente culminado 358/2 Days, el dúo Nomura Tetsuya y Amano Shiro, han reiniciado la publicación de Kingdom Hearts II. A pesar de ser de los mismos autores, no he mencionado antes al primer Kingdom Hearts debido a que fue publicado por otra editorial.
En fin, los 10 wallpapers que pondré a continuación(en orden cronológico) son una serie de calendarios(en un extraño formato 2/3 – 1/3), que están siendo publicados desde agosto del 2012 para conmemorar el 10mo aniversario del estreno del primer juego de la franquicia. Cada una de las imágenes tiene 3 versiones(1024*768,1280*1024 y 1920*1200), para un total de 30 wallpapers disponibles en el link de descarga de abajo:

kh_201208_01_1280 kh_201209_01_1280 kh_201210_01_1280 kh_201211_01_1280 kh_201212_01_1280 kh_201301_01_1280 kh_201302_01_1280 kh_201303_01_1280 kh_201304_01_1280 kh_201305_01_1280

Kingdom Hearts Wallpapers

Se dice que la Walt Disney Company quiere conquistar el mundo, comprando franquicias y demás, para así llenar nuestras pantallas(y no sólo eso) de dibujos animados y series(?) para niños y pre-adolescentes(?), entre otras cosas más. Pero, si se trata sólo de una “cooperación” amigable, la colaboración entre Disney x Square Enix, no fue tan mala después de todo, ¿no?

Hasta la próxima 😉

Wallpapers pt. 2: Beelzebub.

Buenas 🙂

Ya pasaron 3 semanas desde que publiqué los wallpapers de Kuroko no Basket y ahora, en esta segunda parte, es el turno de Beelzebub.
Estos wallpapers fueron publicados entre marzo y abril en la web de la Jump, como conmemoración por el 4to aniversario de Beelzebub, que se celebró en marzo de este año.
Son 6 imágenes diferentes con 2 versiones cada una (1280*1024 y 1440*900), para un total de 12 wallpapers.
A continuación pondré algunas muestras, seguidas del link de descarga del grupo completo:

beelze01_1280_1024 beelze_sp_1280_1024 beelze03_1280_1024 beelze02_1280_1024

Beelzebub Wallpapers

Hasta la próxima 😉

EDIT 12/05: Pido disculpas a todos los que descargaron el archivo de arriba y se encontraron con los wallpapers de Kuroko en lugar de los de Beelzebub.
En fin, agregado el enlace de descarga correcto.
Saludos~ 

Buenas a todos~
Aquí están(↓), con una semana de retraso, los nuevos calendarios de la Jump.
kk05_1280_1024 kk05_1440_900 gintama05_1280_1024 gintama05_1440_900 soma05_1280_1024 soma05_1440_900

Ahora:
* Respecto a “Brand New School Day”, cito lo que acabo de agregar en el post anterior:
La flojera, quiero decir, los problemas de adaptación del inglés al español, mi lentitud y perfeccionismo latentes, me alejaron del camino hacia la publicación de este oneshot. Como sea, ya hay 2 versiones disponibles en español, una con una traducción decente y la otra no tanto. A cada quién la elección de decir cuál es cuál~
Mientras empezaba a traducir, vi que ya había salido una versión en español. Después, mientras tenía problemas de adaptación, vi que había salido otra. Después de eso, por más que revisaba y cambiaba mi traducción, no pude obtener un resultado satisfactorio. Así que al final la flojera ganó y estuve en modo leecher al 100% hasta ahora.
En fin, antes de olvidarme de este oneshot, quiero exponer algunos puntos que me causaron problemas durante la traducción/adaptación:

1. High School Debut (“Koukou Debut”) y High School en general.
Principalmente, el problema fue que no pude encontrar un término general, y no exclusivo de algunos(un sólo) países(país)/regiones(región), para dicho término. Preparatoria, Bachillerato, Liceo, Instituto, Secundaria, etc, son demasiados términos para referirse a lo que formalmente se conoce como “Escuela Media Superior”, es decir, la que precede a las superiores (Universidades y equivalentes).
Personalmente, dada la ambigüedad(al menos para mí) de dicho término, hubiera dejado el original, “Koukou Debut”, con una nota aclaratoria parecida a lo que escribí antes.

2. Middle School (“Chuugaku”).
Al igual que antes, ésta puede ser llamada Secundaria, E.S.O., Escuela Intermedia, etc.
En este caso había pensado en eliminar dicho término y substituirlo por “escuela precedente/anterior”, es decir, una vez identificado el significado “koukou” en cada país, el lector debería saber con certeza cuál es la escuela que la precede.

3. Tako/Kin-En Middle (“Tako/Kin-En Chou”).
En estos casos, siempre por los puntos uno y dos, hubiera eliminado y substituido el “middle” por el pronombre “la”: “…de la Tako, ¿eh?”, “…vengo de la Kin-En”, “…viniste de la Kin-En”, etc.

4.  Página 10, los cuadros con los consejos del manual.
– A un cierto punto, estaba tan confundido que tuve problemas hasta para decidir si usar el imperativo(tú o usted, singular o plural) o el infinitivo, en las partes de los consejos del manual: “¡¡Sonríe/Sonría/Sonreíd/Sonrían/Sonreír siempre!!”, “¡Mantén/Mantenga/Mantener tu/su/la espalda recta y habla/hable/hablar con dignidad!, etc.
Todavía, en este momento, me gustaría tener a la mano un manual de ese tipo para poder quitarme esta duda de encima.
– El mayor problema de esta página y de toda la traducción(?):
“¡No está permitido dar del “tú”! ¡Debes/(…) llamar a las personas por su nombre o sobrenombre!”
No hay problemas con la segunda parte de la frase, pero ¿qué hay de la primera?
Si durante toda la traducción los personajes se están tuteando, como es normal que sea por estas partes en dicho contexto(excepto en aquellos países donde se usa el usted en todas las ocasiones), dicha frase ¿no sería contradictoria?
Dejarla así como está significaría pasar del tú al usted(para dar coherencia a toda la traducción), pero esto daría como resultado una traducción extraña y poco adapta al contexto/poco creíble(al menos para mí).
Bueno, tenía pensado explicar el significado de dichas palabras en Japón, pero me da pereza, así que sólo diré que por allá no se acostumbra usar el pronombre “tú” como sujeto de una frase(a menos que se trate de un diálogo poco formal entre amigos cercanos y familiares), en su lugar ellos usan el nombre(principalmente el apellido) de la persona seguido del sufijo adapto: -san, -kun, -chan, etc.
En fin, en este caso, mi solución hubiese sido eliminar esa parte y en su lugar poner: “¡Sé/(…) respetuoso!”, visto que una persona puede ser respetuosa ya sea tratando de tú que de usted ;).

5. Página 19, “inútil/debilucho-kun” (“Dameo-kun”)
En este caso, o se deja la palabra original o se la traduce por completo, mas no estoy de acuerdo con la creación de una nueva, uniendo ambos idiomas.
Quiero decir, o se escribe “dameo-kun”, con una nota en la cual se diga que dameo significa inútil, o se escribe directamente inútil, agregando algún título que de sarcasmo a la palabra(señor inútil, don inútil, el inútil, etc).
Escribir “inútil-kun/san/sama/chan/etc”, personalmente, me parece más una especie de burla y/o aberración.

Con esto dicho, ya puedo decir “Hasta nunca Brand New School Day”

*Respecto a Te to Kuchi: el oneshot que salió en la Shonen Jump fue el prólogo del homónimo manga que ya empezó a publicarse en la Jump SQ, y es por eso que el traducir sólo un capítulo de algo que después no voy a poder/tener ganas de/querer continuar no es algo que me agrade mucho.
De todas formas, está la versión inglesa y hay 2 versiones en español, así que meh~

Y eso es todo por ahora, dentro de un rato pongo el toc atrasado y mañana el nuevo.

PD: Como ejemplo de mi lentitud latente, he de decir que empecé a escribir este post a la 1 de la madrugada de hoy y recién lo termino a las 8 de la noche(pausas, sueño y demás incluidas)….